-
1 chien
m (f - chienne)1) собака, пёс, сука••chien de... разг. — прескверный, собачийun chien de temps, un temps de chien — прескверная погодаavoir [éprouver] un mal de chien — испытывать большие затруднения, не знать покояmourir comme un chien — умереть как собака; умереть в одиночестве; умереть без покаянияtuer comme un chien — убить как собаку, безжалостноchien du bord разг. — старпомchien du commissaire разг. уст. — секретарь полицейского комиссараrompre les chiens — прервать неприятный разговор; перевести разговор на другую темуêtre chien avec qn — по-собачьи относиться к кому-либоse regarder en [comme des] chiens de faïence — злобно уставиться друг на другаgarder à qn un chien de sa chienne — затаить злобу против кого-либоvivre [être, s'accorder, s'entendre] comme chien et chat — жить как кошка с собакойfaire le chien couchant — низко льстить; рассыпаться мелким бесомfaire le jeune chien, être bête comme un jeune chien — быть взбалмошнымêtre comme un chien à l'attache — сидеть на привязиrecevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles разг. — встретить кого-либо в штыкиune chienne n'y aurait pas reconnu ses petits разг. — сам чёрт ногу сломитtout chien est lion dans sa maison посл. — всяк кулик в своём болоте великquand on veut noyer [tuer] son chien on dit qu'il a la rage [on l'accuse de la rage] посл. — быть собаке битой - найдётся и палкаchien qui aboie ne mord pas, tous les chiens qui aboient ne mordent pas посл. — не бойся собаки брехливой, бойся молчаливойil ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village погов. — не говори гоп пока не перескочишьmerci [bonjour] mon chien разг. — так кому же спасибо [здравствуйте]? (напоминание о том, что следует называть по имени того, к кому обращаешься)4) пикантность, шарм; изюминкаavoir du chien — быть с изюминкой, с огоньком5) pl чёлка6) курок, собачка; тех. стопор••plié [couché] en chien de fusil — свернувшись калачиком -
2 chien d'attache
сущ.общ. цепная собака
См. также в других словарях:
Правда, что цепная собака. — (прибавка: на кого спустят, в того и вцепится). См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
собака — крепкозубая (Сергеев Ценский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. собака О внешнем виде, физическом состоянии, породистости собаки. Беспородная,… … Словарь эпитетов
собака — и; ж. см. тж. собачий, собачка, собачища, собачонка, собачата 1) Домашнее животное сем. псовых, родственное волку (используется для охраны, охоты, езды в упряжке и т.п.) Служеб … Словарь многих выражений
собака — и; ж. 1. Домашнее животное сем. псовых, родственное волку (используется для охраны, охоты, езды в упряжке и т.п.). Служебная с. Охотничья с. Сторожевая с. Дворовая с. Комнатная с. Цепная с. Собака ищейка. С. какой л. породы. Родословная собаки.… … Энциклопедический словарь
соба́ка — и, ж. 1. Домашнее животное сем. псовых, родственное волку, используемое человеком для охраны, на охоте, в упряжке (на Севере) и т. п. Цепная собака. Служебная собака. Охотничья собака. □ За дверью заскреблась и заскулила собака она требовала,… … Малый академический словарь
ЦЕПНОЙ — 1. ЦЕПНОЙ1, цепная, цепное. 1. прил. к цепь в 1 знач. Цепное звено. Цепной ящик на судне. 2. Такой, в конструкции которого имеется цепь, цепи. Цепная передача. Цепная шестерня или цепное колесо (зубчатое, в цепной передаче). Цепная колосниковая… … Толковый словарь Ушакова
ЦЕПНОЙ — 1. ЦЕПНОЙ1, цепная, цепное. 1. прил. к цепь в 1 знач. Цепное звено. Цепной ящик на судне. 2. Такой, в конструкции которого имеется цепь, цепи. Цепная передача. Цепная шестерня или цепное колесо (зубчатое, в цепной передаче). Цепная колосниковая… … Толковый словарь Ушакова
цепно́й — 1) ая, ое. 1. прил. к цепь (в 1 знач.). Цепное звено. 2. С цепями, на цепях; действующий с помощью цепей. Цепные автосани. Цепная передача. Цепная тяга. Цепной мост. || Посаженный на цепь (о некоторых животных). Берестов отвечал с таким же… … Малый академический словарь
Американский бандог — Характеристики Рост … Википедия
НЕПРАВДА - ЛОЖЬ — Всяк человек ложь и мы тож. Будет в поле рожь, будет и в людях ложь. Что полжешь, то и поживешь. Не соврешь, и зобу не набьешь. Живут же люди неправдой и нам не лопнуть стать. Не нами стала (или: началась) неправда, не нами и кончится. Неправда… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СКРЕСТЬ — и скрести что, скребывать и скребать ·многокр. скребнуть, скребонуть однокр. скребать (несовер.) южн. скробать и скробыхать или скре(о)ботать зап., пск. скрябать смол., тамб. и скрянтать пенз. скыркать вят. скоблить, драть, чесать, царапать;… … Толковый словарь Даля